当前日期:

采苓

[先秦] 诗经

采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。
舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

采苦采苦,首阳之下。人之为言,苟亦无与。
舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

采葑采葑,首阳之东。人之为言,苟亦无从。
舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉?

诗文译释

【注释】:

苟亦无信:不要轻信
旃:音瞻,之
胡得:何所取
苓:甘草。苦:苦菜。葑:芜菁
-----------------------------------------------
①苓:通“蘦”,一种药草,即大苦。毛传:“苓,大苦也。”沈括《梦溪笔谈》:“此乃黄药也。其味极苦,谓之大苦。”俞樾《群经评议》:“诗人盖托物以见意,苓之言怜也,苦之言苦也。”旧注或谓此苓为甘草,非。
②首阳:山名,在今山西永济县南,即雷首山。
③为(音wei3伪)言:即“伪言”,谎话。为,通“伪”。
④苟亦无信:不要轻信。
⑤舍旃(音zhan1瞻):放弃它吧。舍,放弃;旃,“之焉”的合声。
⑥无然:不要以为然。
⑦胡:何,什么。
⑧苦:苦菜,野生可食。
⑨无与:勿用也。指不要理会。
⑩葑:芜菁,大头菜之类的蔬菜。

题解:告戒人们,切勿轻信谣言。

译文:
采黄药啊采黄药,
首阳山顶遍地找。
有人专爱造谣言,
切勿轻信那一套。
别信它呀别信它,
流言蜚语不可靠。
有人专爱造谣言,
到头什么能捞到?
采苦菜啊采苦菜,
首阳山脚遍地找。
有人专爱造谣言,
切勿跟随他一道。
别信它呀别信它,
流言蜚语不可靠。
有人专爱造谣言,
到头什么能捞到?

采芜菁啊采芜菁,
首阳东麓遍地找。
有人最爱说假话,
切勿信从随他跑。
别信它呀别信它,
流言蜚语不可靠。
有人专爱造谣言,
到头什么能捞到?
上一篇:驷驖
下一篇:
平台声明

平台收录的姓氏家族文化资料、名人介绍,各地方志文献,历史文献、农业科技、公共特产、旅游等相关文章信息、图片均来自历史文献资料、用户提供以及网络采集。如有侵权或争议,请将所属内容正确修改方案及版权归属证明等相关资料发送至平台邮箱zuxun100@163.com。平台客服在证实确切情况后第一时间修改、纠正或移除所争议的文章链接。

族讯首页

姓氏文化

家谱搜索

个人中心