当前日期:

许渊冲(1921.4.18— )
笔名X.Y.Z.。江西南昌人。著名的翻译家。1943年毕业于西南联合大学外文系。1941—42年曾任美国志愿军空军英文翻译。1950年获巴黎大学文学研究文凭。1951年起历任北京、张家口、洛阳等地外国语学院英文、法文教授。1983年起任北京大学国际文化教授兼任英语系文学翻译教授。在国内外出版中、英、法文文学作品五十余种。中译英的主要著作有《诗经》、《楚辞》、《汉魏六朝诗150首》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《李白诗选》、《苏东坡诗词选》、《西厢记》、《元明清诗一百五十首》、《毛泽东诗词选》等;中文主要译著有世界文学名著《一切为了爱情》、《雨果戏剧选》、《红与黑》、《人生的开始》、《包法利夫人》、《水上》等;中译法的主要著作有《中国古诗词三百首》等。
许渊冲教授在几十年的翻译生涯中提出了“文学翻译十论”,在翻译中讲究意美、音美、形美,是世界有史以来将中国诗词译成英、法韵文的语言大师,为中国的翻译工作做出了重要的贡献。
上一篇:赵以炳
下一篇:王名衡
平台声明

平台收录的姓氏家族文化资料、名人介绍,各地方志文献,历史文献、农业科技、公共特产、旅游等相关文章信息、图片均来自历史文献资料、用户提供以及网络采集。如有侵权或争议,请将所属内容正确修改方案及版权归属证明等相关资料发送至平台邮箱zuxun100@163.com。平台客服在证实确切情况后第一时间修改、纠正或移除所争议的文章链接。

族讯首页

姓氏文化

家谱搜索

个人中心